Traducteur IA spécialisé ascenseurs

Traduisez vos manuels techniques avec une précision inégalée

Importez vos PDF, DOCX ou plans — ElevaTrans les traduit en préservant la mise en page, les schémas et la terminologie EN 81-20 / ISO 4190 dans plus de 10 langues.

Aucune carte bancaire requise
Mise en page préservée garantie
Prise en charge RTL (arabe, hébreu)
97.8% Précision terminologique
1
Import
2
Langues
3
Traduction
4
Résultat
01 Importez votre document
Glissez-déposez votre fichier
ou cliquez pour parcourir
PDF DOCX PPTX XLSX HTML
02 Langues cibles
document.pdf EN détecté
Sélectionnez une ou plusieurs langues 0
0%
Initialisation…
Extraction & analyse OCR
Application du glossaire métier
Traduction IA (ElevaTrans v2.4)
Cohérence terminologique
Finalisation de la mise en page
Traduction terminée !
Votre document est prêt en 0 langue(s)
pages
97.9%
confiance
< 2min
durée
< 2 min 50 pages traduites
Approuvé par
Fonctionnalités

Tout ce dont vos équipes techniques
ont besoin pour travailler local

Un moteur IA entraîné sur la terminologie ascenseur, les normes de sécurité et le vocabulaire électrique/mécanique.

Glossaire métier intégré
Terminologie ascenseur validée. "Landing door" → "Porte palière", forcé dans toutes les traductions.
Mise en page préservée
Tableaux, schémas, images, numérotation — votre document traduit est identique à l'original.
OCR intelligent
PDF scannés ou natifs : extraction, reconstitution fidèle et traduction sans perte de structure.
Validation humaine
Interface de relecture ligne par ligne. Approuvez, modifiez ou rejetez chaque segment avant export.
Moteur ElevaTrans v2.4 — Glossaire actif
Extrait de traduction
EN · Source
Landing door
Section 4.2 — Portes
FR · Validé
Porte palière
Terme glossaire forcé
EN · Source
Car sling assembly
Section 6.1 — Structure
FR · Traduit
Bâti de cabine
Mémoire de traduction
EN · Source
Hydraulic buffer
Section 8.4 — Sécurité
FR · Traduit
Amortisseur hydraulique
EN 81-20 conforme
Cohérence globale
98.2%
Comment ça marche

Traduit en 4 étapes simples

De l'import à l'export, tout est automatisé. Votre équipe reçoit des fichiers prêts à l'emploi.

01

Importez vos fichiers

Glissez-déposez vos PDF, DOCX, PPTX, XLSX ou HTML. L'OCR détecte automatiquement si le document est scanné.

02

Choisissez vos langues

Sélectionnez une ou plusieurs langues cibles parmi 10 disponibles. Support natif RTL pour l'arabe et l'hébreu.

03

Le moteur traduit

L'IA analyse, applique le glossaire métier et la mémoire de traduction. 50 pages en moins de 2 minutes.

04

Téléchargez

Récupérez vos fichiers traduits dans le format d'origine. Mise en page identique, nommage automatique.

10+
Langues disponibles
<3%
Taux d'erreur terminologique
2 min
Pour 50 pages
98%
Satisfaction utilisateurs
Langues

10 langues, dont le support RTL
natif pour l'arabe et l'hébreu

Chaque langue est optimisée pour la terminologie technique de l'industrie ascenseur. Les textes arabes et hébreux sont reconstitués de droite à gauche avec une fidélité totale à la mise en page.

🇫🇷
FrançaisFR
🇩🇪
AllemandDE
🇸🇦
ArabeAR
RTL
🇮🇱
HébreuHE
RTL
🇪🇸
EspagnolES
🇮🇹
ItalienIT
🇵🇹
PortugaisPT
🇹🇷
TurcTR
🇨🇳
ChinoisZH
🇳🇱
NéerlandaisNL
Tarifs

Des forfaits adaptés à
chaque équipe technique

Starter
29 /mois

Idéal pour les techniciens et les petites équipes installation.

  • 3 langues cibles
  • 100 pages / mois
  • Formats PDF, DOCX, TXT
  • Glossaire standard
  • Support email
Entreprise
199 /mois

Pour les grands groupes avec des volumes importants et des besoins spécifiques.

  • Pages illimitées
  • Utilisateurs illimités
  • API dédiée + ERP
  • SSO + gestion des rôles
  • SLA 99.9% garanti
  • Support dédié 24/7
Témoignages

Ce que disent nos clients
dans l'industrie

1.2k+
Techniciens actifs
98%
Satisfaction
340k
Pages traduites
★★★★★

"Nos équipes de maintenance en Arabie Saoudite reçoivent maintenant des manuels parfaitement en arabe, avec tous les schémas intacts. Économie de 3 semaines par projet."

KM
Karim Mansouri
Directeur Technique, Schindler Maroc
★★★★★

"La terminologie est irréprochable. 'Buffer', 'car sling', 'overspeed governor' — chaque terme est traduit selon les normes EN 81. Aucun outil généraliste n'y arrive."

SL
Sophie Laurent
Chargée de projets, Bureau d'études KONE France
★★★★★

"On sous-traite en Turquie et en Italie. Avec ElevaTrans, nos sous-traitants reçoivent des instructions claires dans leur langue. Zéro erreur de montage depuis 6 mois."

RD
Romain Dubois
Chef de chantier, Otis France
FAQ

Questions
fréquentes

Tout ce que vous devez savoir avant de commencer.

Quels formats de fichiers sont acceptés ?
ElevaTrans accepte PDF (natif et scanné avec OCR), DOCX, DOC, PPTX, XLSX, HTML, XML et TXT. Le format de sortie est identique au format d'entrée.
Comment fonctionne le glossaire technique ?
Un glossaire de base est préchargé avec les termes ascenseur validés (EN 81-20, ISO 4190). Vous pouvez l'enrichir avec vos propres termes. Le moteur force l'utilisation de vos traductions approuvées dans tous les documents.
La mise en page est-elle vraiment préservée ?
Oui. Les tableaux, images, schémas, en-têtes, numérotations et styles sont conservés à l'identique. Pour les langues RTL (arabe, hébreu), le sens du texte est inversé sans altérer les éléments visuels.
Mes documents sont-ils sécurisés ?
Tous les fichiers sont chiffrés en transit (HTTPS) et au repos. Les documents sont automatiquement supprimés après 30 jours. Hébergement en France, conformité RGPD. Option de suppression immédiate après export.
Puis-je intégrer ElevaTrans à notre ERP ?
Une API REST est disponible sur les forfaits Entreprise. L'intégration SharePoint et la traduction automatique dès upload sont également disponibles. Contactez notre équipe commerciale pour une démo personnalisée.

Prêt à démarrer ?

Testez ElevaTrans gratuitement sur vos propres documents techniques. Aucune configuration requise.

7 jours
Essai gratuit
50 pages
Sans engagement
0€
Carte bancaire
2 min
Pour commencer
✦ Plateforme complète

Une seule plateforme.
Toutes vos langues techniques.

Rejoignez plus de 1 200 techniciens qui font confiance à ElevaTrans pour leurs manuels de montage, guides de maintenance et documentation technique.